Technical translator for technical translations from English to Spanish
Network of native-speaking specialist translators and specialists with a capital office
In our network, professional translators translate within their specialist area and in turn receive advice from experts from every industry. The same specialists will revise the document if necessary.
How do we work?
Our areas of work
We are a network united in a translation agency, in which professional translators with relevant training and experts from different industries work together, who support us translators in our work in different ways. When developing complex technical translations, it can be very helpful to be able to rely on a network of specialists to clarify problems of understanding, to discuss possible translations in context or to proofread the entire text before delivery to the customer on request by a specialist to let. These specialists are, for example, engineers from different departments, lawyers or doctors, all with different mother and working languages and all experienced proofreaders. We translators are experts in language. Of course, this includes spelling, grammar and style, but also legibility of the text, adaptation to the target group, consideration of cultural peculiarities and much more.
When translating legal texts or technical texts, we not only replace the words of the source text with those of the target language, but all these factors must be taken into account. We also have the necessary resources and aids, such as mono- and bilingual specialist dictionaries, special translation software and tools for text checking, and are used to translating certain volumes of text in a certain, usually very short time. As a translation agency, our range of translation services is ideal for small and medium-sized companies who are looking for a reliable partner for their specialist translations, who always delivers on time and with high quality work. On request, we can also meet short delivery times and focus entirely on you. Our services are aimed at companies, facilities and institutions that value direct and close cooperation with the translator so that the translator can implement terminological specifications or provide terminology work with the end product.
We are able to organize training courses for the translation of your special texts with the experts in our network and in cooperation with you and we can ensure that the same translators always work on your texts, which is very important in terms of the quality and consistency of the translation is helpful. We incorporate your feedback into the finished technical or legal specialist translation and can use our translation software to take it into account for future orders. We offer friendly and qualified customer service and are happy to work closely with you, respond to requests as best as possible and act as best we can on you. We are always available for a personal conversation. You either speak to me or the translator yourself, not an intermediary, an office worker or a project manager.
We also work with other languages such as:
Technical translator for Spanish
Specialist translator for English
Sarah Schneider, Magistra Artium (M.A.)
(Romance Studies/German Studies/African Studies, University of Cologne & Complutense Madrid)
Certified translator (Chamber of Commerce and Industry IHK Dortmund)
Cologne Higher Regional Court authorised translator for Spanish (record number 3162-3268(7))
Independent translation professional in the combinations Spanish <> German and English < German specialising in the legal and technical sectors. Member of the BDÜ (German Federal Association of Interpreters and Translators)