Slide 1
Red de traductores nativos y especialistas

Traductor técnico para traducciones técnicas de inglés a español

Red de traductores especializados y especialistas nativos

En nuestra red, los traductores profesionales traducen dentro de su área de especialización y, a su vez, reciben asesoramiento de expertos de todas las industrias. Los mismos especialistas revisarán el documento si es necesario.

¿Cómo trabajamos?

Áreas de trabajo

Traductores especializados

Somos una red de traductores freelance en la que colaboran traductores especializados con una formación adecuada y expertos de diferentes sectores que nos apoyan a nosotros, los traductores, en nuestro trabajo de diversas formas. Cuando se trabaja en traducciones técnicas complejas, puede resultar muy útil el recurrir a una red de expertos para aclarar problemas de comprensión, discutir posibles traducciones en su contexto o incluso, si así lo desea el cliente, hacer que un especialista revise todo el texto antes de entregarlo.. Estos especialistas son, por ejemplo, ingenieros de diferentes campos, abogados o incluso médicos, todos ellos con diferentes lenguas maternas e idiomas de trabajo y, por supuesto, con experiencia en la corrección de textos. Nosotros, los traductores, somos expertos en el lenguaje. Naturalmente, esto incluye cuestiones como la ortografía, la gramática y el estilo, pero también la legibilidad del texto, la adaptación al destinatario, la consideración de las peculiaridades culturales y mucho más.

Cuando se traducen textos jurídicos o técnicos, no solo se intercambian las palabras del texto de origen por las del idioma de destino, sino que deben tenerse en cuenta todos estos factores. También disponemos de los recursos y medios necesarios. Estos son por ejemplo diccionarios especializados monolingües y bilingües, programas especiales de traducción y herramientas de comprobación de textos. Además estamos acostumbrados a traducir ciertos volúmenes de texto en un tiempo específico, normalmente muy reducido. La gama de servicios de traducción que ofrecemos como red de traductores autónomos es ideal para las pequeñas y medianas empresas que buscan un socio fiable para sus traducciones especializadas, un socio que garantice siempre una entrega puntual y un trabajo de alta calidad. Si lo desea, también podemos cumplir con plazos de entrega ajustados en los que nos centrarnos totalmente en usted. Nuestros servicios están dirigidos a empresas, organismos e instituciones que valoran una colaboración directa y cercana con el traductor, quien podrá de esta forma implementar una terminología específica o proporcionar un trabajo terminológico junto con el producto final.

 


Idiomas de trabajo

Alemán

Español

Inglés

También trabajamos con otros idiomas como:

Portugués

Francés

Italiano

Holandés

Catalán


Traductor técnico

Traductor especialista

Dirección de la red:

Sarah Schneider, Magistra Artium (M.A.)

Filología Hispánica/Alemana/Estudios Africanos, Universidad de Colonia y Complutense de Madrid)

Título de traductora obtenido a través de la Cámara de Industria y Comercio de Dortmund

Traductora jurada por el Tribunal Regional Superior de Colonia para la lengua española (N.º de expediente: 3162-3268(7))

Desde 2008, traductora freelance de español <> alemán e inglés > alemán, especializada en traducciones jurídicas y técnicas. Miembro de la asociación profesional BDÜ – Bund Deutscher Übersetzer (Asociación de traductores alemanes)


Con su colaboración, podemos organizar cursos de formación con los profesionales de nuestra red para la traducción de sus textos más especializados y podrá contar siempre con los mismos traductores, lo cual es fundamental para asegurar la calidad y la consistencia de las traducciones. Una vez esté terminada la traducción técnica o legal, incorporamos todas sus observaciones y, gracias a nuestros programas de traducción, podremos tenerlas en cuenta en futuros proyectos. Ofrecemos un servicio de atención al cliente eficiente y cualificado, y estamos encantados de trabajar con usted codo a codo, así como de responder a sus solicitudes de la mejor manera posible y hacer todo lo que esté en nuestra mano para satisfacer sus necesidades. Siempre estamos a su disposición si desea hablar con nosotros personalmente. Hablará directamente conmigo o con el propio traductor, no con ningún intermediario, un secretario o un gestor de proyectos.