Beglaubigte Übersetzung von Schulzeugnissen, Hochschulabschlüssen und Urkunden aus dem Französischen zur Anerkennung in Deutschland Wer in Frankreich, Belgien, Luxemburg, der Schweiz, Québec oder in frankophonen Ländern Afrikas wie der Republik Kongo, der Elfenbeinküste, dem Senegal, Kamerun, Niger, Togo oder Gabun einen Schulabschluss oder Hochschulabschluss erworben hat, benötigt für die Anerkennung in Deutschland meist eine beglaubigte
Bereits fertige Übersetzungen aus dem Ausland “einfach abstempeln” – warum das nicht so einfach ist, wie es klingt
Wenn Sie diesen Artikel lesen, haben Sie vermutlich bereits eine Übersetzung im Ausland anfertigen lassen – und nun steht in der Checkliste der Senatsverwaltung oder des LAGeSo der Hinweis, Sie könnten diese Übersetzung hier in Deutschland „einfach abstempeln“ lassen. Vielleicht hat man Ihnen sogar gesagt: „Suchen Sie sich eine beeidigte Übersetzerin in Berlin, die setzt