Unser Service kurz & knapp
Warum Sie bei uns richtig sind
Für wen wir perfekt sind
- Privatpersonen (z. B. Heirat, Geburt, Scheidung, Führerscheine, Studium, Ausländerbehörde, Einbürgerung, Meldesachen, ärztliche Bescheinigungen, Ausbildungsunterlagen, Hochschulabschlüsse, Titel, Zeugnisse, Diplome, Schulabschlüsse, Pässe, Ausweisdokumente, Erbsachen, Erbscheine, Führungszeugnisse, Verträge, Lohnabrechnungen, Steuerbescheide, Versicherungsangelegenheiten)
- Unternehmen (z. B. Handelsregisterauszug, Transparenzregisterauszug, Unternehmensgründung, Vollmacht, Prokura, Satzungen, Gesellschafterlisten…)
- Behörden und Notare (z. B. Vollmachten, notarielle Urkunden, Immobilienkauf,
- Justiz (Gerichtsurteile, Gerichtsbeschlüsse, Vollstreckungen, Zollsachen, Strafrecht, Zivilrecht, Handelsrecht, Familienrecht)
Ganz gleich, ob Sie Dokumente vorlegen müssen – beim Standesamt Berlin, dem Finanzamt, Bürgeramt, der Ausländerbehörde, der ZAB oder einer anderen Stelle für die Anerkennung – unsere beglaubigten Übersetzungen sind nach 142 Abs. 3 ZPO deutschlandweit gültig und daher auch in ganz Berlin und Brandenburg anerkannt.
Unser Team

Sarah Schneider (Spanisch)
spanisch@übersetzungsnetzwerk.de
M.A. (Universität zu Köln, Romanistik, Germanistik, Afrikanistik)
Geprüfte Übersetzerin (anerkannter Abschluss, IHK)
Vom Oberlandesgericht Köln ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache
Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache
Traductora jurada (MAEC, spanisches Außenministerium)
Spanisch <> Deutsch
Tel. +49 (0) 172 210 99 71

Bruno Pablo Aragón Flores (Englisch, Spanisch)
englisch@übersetzungsnetzwerk.de
spanisch@übersetzungsnetzwerk.de
stud. MA Translatologie | Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch
Durch das Landgericht Leipzig öffentlich bestellter Übersetzer für Englisch und Spanisch
Mobil: +49 (0) 176 990 176 57

Gesa Mattiesch (Italienisch, Französisch)
italienisch@übersetzungsnetzwerk.de
franzoesisch@übersetzungsnetzwerk.de
Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Italienisch und Französisch (Abschluss der Universität
Johannes Gutenberg-Universität Mainz)
Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die italienische und französische
Sprache
Sprachkombis: IT<>DE und FR<>DE
Tel. +49 (0) 163 7256098

Coralie Weber (Französisch, Portugiesisch)
franzoesisch@übersetzungsnetzwerk.de
portugiesisch@übersetzungsnetzwerk.de
Diplom-Übersetzerin (Universität Heidelberg)
Für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die französische und
portugiesische Sprache
Französisch <> Deutsch, Portugiesisch <> Deutsch
Tel. +49 176 72535558

Uta Bergmann (Portugiesisch)
portugiesisch@übersetzungsnetzwerk.de
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin der portugiesischen Sprache –
Landgericht Halle (Saale)
Tradutora juramentada da língua portuguesa
Portugiesisch < > Deutsch / Português < >Alemão
Tel. +49 (0)351-24676050
Mobil +49 (0)172-9131520 / +49 (0) 172-8042972

Silvia Vio (Italienisch, Englisch, Französisch)
italienisch@übersetzungsnetzwerk.de
englisch@übersetzungsnetzwerk.de
franzoesisch@übersetzungsnetzwerk.de
Diplom-Übersetzerin
Ermächtigte Übersetzerin der italienischen, englischen und französischen Sprache für den
Bezirk des Schleswig-Holsteinischen Oberlandesgerichts
Italienisch < > Deutsch
Englisch < > Deutsch
Französisch <> Deutsch
Hamburger Chaussee 33
24113 Kiel
Tel: +49 (0) 151 43800001

Maria Lingsminat (Dolmetschen Spanisch (vereidigt) & Englisch)
spanisch@übersetzungsnetzwerk.de
Staatlich geprüfte Dolmetscherin für die spanische Sprache – Gerichtsdolmetscherin für
Spanisch (nach Bundesrecht)
Behördendolmetschen / Telefondolmetschen Spanisch <> Deutsch / Englisch <> Deutsch
Mühlenstr. 8a
14167 Berlin
Tel.: +49 (0) 176 403 705 74
Impressum für Maria Lingsminat
Deutsch, Englisch und Spanisch

Julia Sämann (Katalanisch)
B.A. in Übersetzungswissenschaften & MA in Translatologie (IALT Universität Leipzig)
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die katalanische Sprache
Demmeringstr. 57, 04177 Leipzig
Tel.: +49 (0) 176 – 47 35 41 65
Impressum für Julia Sämann
So funktioniert es
Scannen oder fotografieren Sie Ihr Dokument (bitte auf die Qualität achten!) [PDF Leitfaden zum Scannen]
Schreiben Sie eine kurze E-Mail an die Übersetzerin Ihrer Wahl oder an info@translation-network.de
Erhalten Sie ein transparentes Festpreis-Angebot
Sie zahlen – wir liefern die beglaubigte Übersetzung innerhalb der vereinbarten Frist und auf dem vereinbarten Weg – per Mail oder postalisch.
Sechs Sprachen – eine Gemeinschaft

Gemeinsam decken wir folgenden Sprachraum kompetent ab:
- Spanisch & Katalanisch
- Englisch
- Französisch
- Italienisch
- Portugiesisch
Alle Übersetzer:innnen sind gerichtlich ermächtigt und teilen dieselben hohen Ansprüche an Qualität, Kundenservice und Expertise.
Berliner UrkundenÜbersetzer
Ihr starkes Netzwerk für beglaubigte Übersetzungen, vereidigt/beeidigt/ermächtigt, professionell und im direkten Kontakt zum Profi, der Ihren Fall betraut, für Sie erreichbar. Schnell. Verlässlich. Rechtsgültig.