Startseite

Wir sind ein erfahrenes Team aus sieben ermächtigten bzw. beeidigten Übersetzer:innen.
Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen – mit Stempel und Unterschrift – für Behörden, Gerichte, Notariate sowie für private Zwecke in ganz Deutschland.
New Layer Willkommen auf der Webseite unseres Netzwerks für beglaubigte Übersetzungen

UNSER SERVICE – KURZ & KNAPP

Sprachkombinationen
Wofür? Standesämter,Bürgerämter, Gerichte, Finanzämter, Ausländerbehörden, Anerkennungsstellen, Notariate, Jobcenter, Auslandsvertretungen (Botschaften und Konsulate)
u. v. m.
Wo? Ideal für Kund:innen aus Berlin und Brandenburg sowie für Behördenin ganz Berlin – aber auch aus ganz Deutschland.
Bestellweg Senden Sie Ihre Dokumente einfach per
E-Mail an den/die fürdie jeweilige Sprachkombination zuständige:n Übersetzer:in – schnell, unkompliziert und komplett papierlos. Sie erhalten innerhalb von ca. 24 Stunden (Mo.–Fr., Feiertage ausgenommen) ein unverbindliches Angebot.

Warum Sie bei uns richtig sind

Teamstärke 7 Übersetzer*innen – stets verfügbar, Zweitprüfungen, Ausfallabsicherung
Profi-Qualität Gerichtlich ermächtigt für die Erstellung amtlicher Übersetzungen – behördlich anerkannt
Schneller Service Standardlieferung innerhalb weniger Werktage – eilige Aufträge kurzfristig möglich
Digitale Flexibilität Dokumente einfach per E-Mail senden – kein Upload nötig; unsere Übersetzungen sind in vielen Sprachen bereits mit digitaler Signatur (QeS) erhältlich – fragen Sie nach
Vielseitig & lokal Amtliche Dokumente, öffentliche Urkunden und juristische Fachtexte in vielen Sprachkombinationen
Faire Konditionen Festpreise, transparente Preise, angelehnt an JVEG § 11

Für wen wir perfekt sind

Privatpersonen, Notariate, Rechtsanwaltskanzleien und Unternehmen
  • Geburt, Heirat, Scheidung, Erbsachen, Erbscheine, Ausweisdokumente, Pässe, Führerscheine, Ausländerbehörde, Einbürgerung, Meldesachen, Führungszeugnisse, Studium, Schul- und Hochschulabschlüsse (Anerkennung), Ausbildungsunterlagen, Titel, Zeugnisse, Diplome, Verträge, Lohnabrechnungen, Steuerbescheide, Versicherungsunterlagen, ärztliche Bescheinigungen
  • Unternehmen (z. B. Handelsregisterauszug, Transparenzregisterauszug,
    Unternehmensgründung, Vollmacht, Prokura, Satzungen, Gesellschafterlisten…)
  • Behörden und Notare (z. B. Vollmachten, notarielle Urkunden, Immobilienkauf)
  • Justiz (Gerichtsurteile, Gerichtsbeschlüsse, Vollstreckungen, Zollsachen, Strafrecht, Zivilrecht, Handelsrecht, Familienrecht)

Ganz gleich, wo Sie Dokumente vorlegen müssen – beim Standesamt Berlin, dem Finanzamt, Bürgeramt, der Ausländerbehörde, der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) oder einer anderen Stelle für die Anerkennung – unsere beglaubigten Übersetzungen sind nach 142 Abs. 3 ZPO deutschlandweit in allen Bundesländern gültig und daher auch in Baden-Württemberg, Bayern, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein und Thüringen anerkannt.

Unser Team

Sarah Schneider (Spanisch)

spanisch@übersetzungsnetzwerk.de


M.A. (Universität zu Köln; Romanistik, Germanistik, Afrikanistik)
Geprüfte Übersetzerin (IHK, anerkannter Abschluss)
Vom Oberlandesgericht Köln ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache
Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die spanische Sprache
Mit QES (qualifizierte elektronische Signatur)

Traductora jurada (MAEC, Ministerio de Asuntos Exteriores de España)
Spanisch <> Deutsch
Tel. +49 (0) 172 210 99 71
www.sarah-schneider-sprachdienste.de

Impressum für Sarah Schneider

Bruno Pablo Aragón Flores (Englisch, Spanisch)

englisch@übersetzungsnetzwerk.de

spanisch@übersetzungsnetzwerk.de


Bruno Pablo Aragón Flores
stud. MA Translatologie | Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch
Durch das Landgericht Leipzig öffentlich bestellter Übersetzer für Englisch und Spanisch
Mit QES (qualifizierte elektronische Signatur)
Mobil: +49 (0) 176 990 176 57

Gesa Mattiesch (Italienisch, Französisch)

italienisch@übersetzungsnetzwerk.de

franzoesisch@übersetzungsnetzwerk.de


Gesa Mattiesch
Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Italienisch und Französisch (Abschluss der Universität Johannes Gutenberg-Universität Mainz)
Vom Landgericht Hannover ermächtigte Übersetzerin für die italienische und französische Sprache
Sprachkombis: IT <> DE und FR <> DE
Tel. +49 (0) 163 7256098
www.andereworte.de

Coralie Weber (Französisch, Portugiesisch)

franzoesisch@übersetzungsnetzwerk.de

portugiesisch@übersetzungsnetzwerk.de


Diplom-Übersetzerin (Universität Heidelberg)
Für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die französische und portugiesische Sprache
Französisch <> Deutsch, Portugiesisch <> Deutsch
Tel. +49 (0) 176 72535558

Uta Bergmann (Portugiesisch)

portugiesisch@übersetzungsnetzwerk.de


Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin der portugiesischen Sprache – Landgericht Halle (Saale)
Tradutora juramentada da língua portuguesa
Portugiesisch <> Deutsch / Português <> Alemão
Tel. +49 (0)341 24676050
Mobil +49 (0)172 9131520 / +49 (0)172 8042972

Silvia Vio (Italienisch, Englisch, Französisch)

italienisch@übersetzungsnetzwerk.de

englisch@übersetzungsnetzwerk.de

franzoesisch@übersetzungsnetzwerk.de


Diplom-Übersetzerin
Ermächtigte Übersetzerin der italienischen, englischen und französischen Sprache für den Bezirk des Schleswig-Holsteinischen Oberlandesgerichts
Italienisch <> Deutsch
Englisch <> Deutsch
Französisch <> Deutsch
Hamburger Chaussee 33
24113 Kiel
Tel. +49 (0)151 43800001

Julia Sämann (Katalanisch)

B.A. in Übersetzungswissenschaften & MA in Translatologie (IALT Universität Leipzig)
Öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für die katalanische Sprache


Julia bietet Apostillenservice an.
Mit QES (qualifizierte elektronische Signatur)
Demmeringstr. 57, 04177 Leipzig
tel: Tel. +49 (0)176 47 35 41 65

www.saemann-uebersetzungen.de
Impressum für Julia Sämann

So funktioniert es

Scannen oder fotografieren Sie Ihr Dokument (bitte auf die Qualität achten!) [PDF Leitfaden zum Scannen]

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an den/die Übersetzer*in Ihrer Wahl oder an info@übersetzungsnetzwerk.de

Erhalten Sie ein transparentes Festpreis-Angebot

Sie bezahlen – wir liefern Ihre beglaubigte Übersetzung fristgerecht und auf dem vereinbarten Weg, per E-Mail oder postalisch.

Sechs Sprachen – eine Gemeinschaft

Gemeinsam decken wirdie folgenden Sprachräume kompetent ab:

Alle Übersetzer:innen sind gerichtlich ermächtigt/beeidigt/vereidigt und teilen dieselben hohen Ansprüche an Qualität, Kundenservice und Expertise.

IHREURKUNDENÜBERSETZER:INNEN

Ihr starkes Netzwerk für beglaubigte Übersetzungen durch ermächtigte bzw. beeidigte Übersetzer:innen. Direkter Kontakt zur Person, die Ihren Auftrag übernimmt.

 

Schnell. Verlässlich. Rechtsgültig.